Archyvas

Archive for the ‘助言 (jyogen – patarimai)’ Category

Sazae san!

2010/01/26 Komentarų: 5

Vienas iš gerų būdų praktikuotis japonų kalbą yra žiūrėti japoniškus filmus, laidas, anime ir pan. Tačiau čia susiduriama su problema, nes didelėje dalyje filmų, laidų ir anime kalba gali būti gana sudėtinga ir pradedantiesiems pavyksta suprasti vos vieną kitą žodį. Tai galima išspręsti pasirenkant žiūrėti kažką paprastesnio. Jau anksčiau minėjau animacinį serialą あたしンち (atashinchi), o dabar dar vienas – サザエさん (sazae san). Jo serijos trumpos, linksmos, gerai perteikia japoniško gyvenimo kasdienybę, o kalba gana paprasta ir nežinomi žodžiai gan nesunkiai gali būti suprantami iš konteksto. Kaip rašo wikipedia, tai ilgiausiai visame pasaulyje kuriamas animacinis serialas, todėl nenustebkite youtube.com ar kituose video puslapiuose aptikę tūkstančius jo serijų.

Gero žiūrėjimo ir praktikavimosi ;-)

Reklama

Klausymo praktika

こんにちは,

gyvai išgirsti kalbant japoniškai būnant Lietuvoje yra tikrai sunku, todėl klausymo praktika dažnai lieka kažkur po žodžių, gramatikos ar rašybos mokymosi. Bet pasinaudojant internetu viską galima pakeisti :-)

Pirma, japonų kalbą galima išgirsti žiūrint japoniškus filmus bei anime originalo kalba. Kad bent kažką suprastumėt, užsidėkite angliškus ar kitokios kalbos subtitrus – tai padės “pagauti“ bet kažkuriuos žodžius. Vis gi, filmuose dažnai kalbama arba gan sudėtinga, arba labai kasdieniška kalba, naudojant sutrumpinimus ir kitokius sunkiau suprantamus išsireiškimus. Kiek lengvesni yra kai kurie anime. Man pačiam labiausiai patiko Atashinchi (あたしンち), kurio serijos visai trumpos, juokingos, vaizduoja kasdieniškas šeimos situacijas, o kalba labai paprasta ir prasmė dažnai nesunkiai suprantama iš konteksto. Youtube.com galite rasti daug serijų ;-)

Antra, internete galima rasti nemažai japonų kalbos pamokėlių. Naudojantis tuo pačiu Youtube.com galima rasti šimtus pačių įvairiausių. Aš rekomenduoju į paieškos laukelį įvesti „Let’s Learn Japanese Basic“ ir mokintis iš šios serijos laidų (jų yra virš dvidešimt). Tiesa, viskas angliškai, tad nemokant šios kalbos bus ne taip ir lengva.

Jeigu turite ausinuką, tuomet praktiškai visu laisvesniu laiku galite klausytis audio pamokėlių. Jų taip pat galima rasti pačių įvairiausių. Išbandęs kelias skirtingas, apsistojau ties šiomis, kurios labai linksmos, lengvai klausomos, informatyvios ir tikrai naudingos: http://www.japanesepod101.com/index.php
Atsidariusiame puslapyje kiek žemiau dešinėje rasite skiltį „Lesson Categories“. Pasirinkite tokį lygį, kuris atrodo tinkamas ir pateksite į kitą langą. Ten jus pasitiks ilgas sąrašas pamokų, kurias paspaudę ant „Audio“ galėsite parsisiųsti. Jeigu tik neseniai pradėjote mokintis japoniškai, pasirinkite „Beginner Lessons“ ir pradėkite nuo pirmųjų pamokėlių.

Trumpai tiek. Parašykite, jeigu atrasite kažką naudingo ir jums padėjusio mokintis :-)

じゃまたね

Naudingi dalykai

2009/09/11 Komentarų: 11

こんにちは,
Konnichiwa,

mokantis japonų kalbos niekada nepakenks netoliese turėti gerą žodyną. Pats naudojuosi tik kompiuteriniais, todėl apie popierinius mažai tegaliu ką pasakyti. Didesniame arba specializuotuose knygynuose turėtumėte rasti Japonų-Lietuvių hieroglifų žodyną arba įvairius Anglų-Japonų, Rusų-Japonų ir dar visokiausių kitų kalbų žodynus.

Tuo tarpu elektroninių žodynų pasirinkimas internete tikrai nemažas. Jų taip pat yra įvairiomis kalbomis, tačiau labiausiai paplitę angliški. Yra bandymų sukurti ir lietuvišką versiją, kaip kad http://www.kofmarai.net/juggler/voltranas/,tačiau palyginus su angliškais žodynais, ji dar nėra tokia išsami. Tad tarp mano paties dažniausiai naudojamų, geriausiu ir patogiausiu vertinu http://jisho.org/. Jame galite ieškoti ne tik žodžių bei kanji, bet ir surasti jų naudojimą sakiniuose. Tai labai naudinga norint pasitikrinti, ar tikrai gerai suprantamas naudojimo kontekstas. Jeigu prisireiktų mokytis kanji, pravers ir šis žodynas http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1B, kuriame galima surasti kone visų hieroglifų rašymo animacijas parodančias brūkšnelių eiliškumą.

Iš ne internetinių žodynų geriausi pasirodė šie (abu nemokami):
Windows sistemai: Japanese Learning Suite (http://www.nihongonobenkyou.com/JLS/), ne tik žodynas, bet ir spėliojimo žaidimai ir kitokie priedai.
Linux sistemai: Gjiten (http://gjiten.sourceforge.net/), platus žodynas, be to, naudodami KanjiPad galite su pele „nupiešti“ nežinomą kanji ir jį bandys surasti žodyne.

Žinoma, norėdami į žodyną įvesti reikiamą žodį jums reikės „išmokyti“ savo kompiuterį japoniškų rašmenų.
Windows sistemai pagrindai paaiškinti http://www.e-nihongo.net/japcomp/jap_xp/jap_xp.html ir http://www.white-clouds.com/iclc/cliej/cl16eng-writejapanese.htm
Linix (Ubuntu) sistemoje aš tiesiog naudoju SCIM (http://www.scim-im.org/), kuris bent 9.04 versijoje jau iš karto būna sistemoje ir jį galima pasiekti per Syster – Administration – Language Support.

Japoniškas rašymas kompiuteryje vyksta labai paparastu principu: jūs rašote lotyniškais rašmenimis japonišką žodį, o kompiuteris jį iš karto verčia į hiragana arba katakana. Tarkime, rašant “kuruma“, jūs pamatysite くるま. Panorėjus, parašytas žodis gali būti paverčiamas ir į kanji. Ubuntu sistemoje tereikia paspausti tarpą ir pamatome 車.

Pradžiai tiek :-)

じゃまたね
Ja mata ne