#70 Jeigu, jeigu, jeigu

Šįkart išmokime sujungti du sakinius, kuriais norime pasakyti, jog kažką padarius nutiks kažkas kita. Lietuvių kalboje tam dažniausiai naudojami jungtukai “jeigu/kai“ (pavyzdžiui, “jeigu/kai pavalgysi, būsi sotus“) arba dalyvis (“pavalgęs būsi sotus“). Tuo tarpu japonų kalboje yra bent dvigubai daugiau skirtingų būdų, kurių vieni yra pakankamai universalūs, o kiti naudojami tik tam tikrose situacijose. Tačiau nereikia išsigąsti, tame nėra nieko itin sudėtingo :-)

Pirmasis iš jų yra naudoti daug kartų matytą と (to). Šiuo atveju tai nėra dalelytė reiškianti “ir“ arba “kartu“. と rašoma gale pirmo sakinio, nurodančio veiksmą, o toliau pridedamas sakinys, rodantis pasėkmę. Jeigu pirmas sakinys baigiasi vaiksmažodžiu, reikia naudoti paprastą jo formą, o jeigu diktvardžiu – po jo pridėti だ (da – paprasta veiksmažodžio “yra“ forma).

Jeigu įjungsiu šviesą, pasidarys šviesu. – でんき を つける あかるく なります (denki o tsukeru to akaruku narimasu)
Atėjus pavasariui žydi gėlės. – はる に なる はな を さきます (haru ni naru to hana o sakimasu)
Jeigu esi studentas, gausi nuolaidą. – 学生 だ と ねびき して もらいます (gakusei da to nebiki shite moraimasu)

Atkreipkite dėmesį, kad naudojant と (to) galima sujungti tik tokius sakinius, kurie nurodo natūralų, spontanišką, neišvengiamą arba labai įprastą įvykį. T.y. negali būti jokios abejonės, jog nutikus vienam veiksmui, nenutiks ir kitas.

Antrasis būdas yra gale sakinio pridėti なら (nara). Ši forma naudojama, kuomet norima paryškinti sakinio temą, kontekstą arba priežastį. Lietuviškai tokiais atvejais sakome “jeigu tai…“, “jeigu kalbame apie…“ ir pan.

– Ar ateisi į susitikimą? – かいごう に きますか? (kaigou ni kimasu ka)
– Jeigu [tai] būtina, ateisiu. – ひつよう なら きます (hitsuyou nara kimasu)

– Ar po pietų esi laisvas? – ごごにひま? (gogo ni hima)
– Jeigu [kalbame apie] popietę, būsiu laisvas. – ごご なら ひま よ (gogo nara hima yo)

Trečiasis būdas yra naudoti labai panašiai skambančią たら (tara) formą. Ji sudaroma prie veiksmažodžio ar būdvardžio būtojo laiko formos pridėjus ら (ra). Jeigu sakinys baigiasi daiktvardžiu, ら pridedama prie だった (datta) – だ (da) būtojo laiko formos. Šiai formai nėra jokių reikšmės apribojimų, ja galima nusakyti ir tuos veiksmus, dėl kurių mes nesame visiškai užtikrinti. Neretai tam parodyti naudojamas žodelis もし (moshi, gal).

Jeigu šiandien lis, į kelionę nevažiuosime. – きょう あめ が ふったら りょこう に いきません (kyou ame ga futtara ryokou ni ikimasen)
Jeigu turi laiko, gal einam pasivaikščioti? – もし じかん が あったら さんぽ しましょう か (moshi jikan ga attara sanpo shimashou ka)

Be to, だったら (dattara) gali beveik visos situacijose pakeisti prieš tai minėtą なら (nara) formą.

Jeigu aš būčiau tavo vietoje, to nedaryčiau. – わたし が あなた の たちば なら そんな こと を しない (watashi wa anata no tachiba nara sonna koto o shinai) arba わたし が あなた の たちば だったら そんな こと を しない (watashi wa anata no tachiba dattara sonna koto o shinai)

Ketvirtasis būdas yra pasitelkti ば (ba) formą. Ji sudaroma paskutinę veiksmažodžio raidę pakeitus į atitinkamą E grupės raidę ir pridėjus ば:

Eiti – い -> い -> いけば (iku -> ike -> ikeba)
Valgyti – たべ -> たべ -> たべれば (taberu -> tabere -> tabereba)

Jeigu keičiamas -i grupės būdvardis arba neigiama veiksmažodžio forma, numetama paskutinė い (i) ir pridedama ければ (kereba).

Įdomu – おもしろ -> おもしろ -> おもしろければ (omoshiroi -> omoshiro -> omoshirokereba)
Negerti – のまな -> のまな -> のまなければ (nomanai -> nomana -> nomanakereba)

Štai ir turime ば formą. Kaip matyti, ji nesudaroma su daiktavardžiais arba -na grupės būdvardžiais.

Jeigu šiandien lis, į kelionę nevažiuosime. – きょう あめ が ふれ りょこう に いきません (kyou ame ga fureba ryokou ni ikimasen)
Jeigu bus neįdomu, išeisiu. – おもしろくなけれ でます (omoshirokunakereba demasu).

Tiek ば (ba), tiek たら (tara) formos turi tą pačią reikšmę ir gali būti naudojamos sinonimiškai.

Nesusipainiokit ir praktikuokitės :-)

Žodžiai:

値引き (ねびき, nebiki) – nuolaida
必要 (ひつよう, hitsuyou) – būtina, reikalinga
暇 (ひま, hima) – laisvas, neužsiėmęs
立場 (たちば, tachiba) – vieta, pozicija, situacija

Reklama
  1. kenchi
    2010/03/05 22:32

    smagu pasikartot ir naujo ismokt. doomo!

  1. 2010/03/26 19:42

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti / Keisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti / Keisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti / Keisti )

Google+ photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google+ paskyra. Atsijungti / Keisti )

Connecting to %s

%d bloggers like this: