Pradžia > ひらがな (hiragana) > #12 Hiragana (1)

#12 Hiragana (1)

こんにちは、

Konnichiwa,

įveikę カタカナ judame toliau. Per sekančias pamokas išmoksime hiragana, atrają abėcėlę, kuri naudojama japoniškiems žodžiams užrašyti. Taip pat po truputį pradėsime mokytis gramatiką ir nesudėtingų sakinių sudarymą.

Hiragana japonų kalboje naudojama daug dažniau, nei カタカナ. Ja užrašomos kaitomos žodžių dalys, linksniai bei kai kurie atskiri žodžiai. Prisiminę pirmoje pamokoje naudotą pavyzdį „vakar Lietuvoje lijo lietus“ – 昨日リトアニアに雨が降りました – galime pamatyti šešias hiragana raides, kurių pirmos dvi (に ir が) reiškia linksnius, nurodančius ryšius tarp žodžių, o paskutinios keturios (りました) – kanji 降 kaitomąją dalį. Tad hiragana galima rasti kone kiekviename japoniškame sakinyje. Be to, kaip jau minėjau anksčiau, su hiragana rašomos vaikiškos knygos, kuriose nenaudojami kanji. Tad mokant šią abėcėlę, galima skaityti paprastus japoniškus tekstus.

Hiragana savo sudėtimi niekuo nesiskiria nuo カタカナ, todėl iš pradžių abi abėcėlės gali painiotis. Tačiau vizualiai jos ganėtinai skiriasi ir pripratus akiai nesunkiai atskiriamos. Kaip pamatysite, カタカナ raidės yra „aštresnės“, daugiau statesnių kampų ir tiesių linijų. Tuo tarpu hiragana yra apvalesnė ir su daugiau vingių.

Ilgai nelaukę, pradėkime:

A – あ, I – い, U – う, E – え, O – お

Atkreipkite dėmesį į skirtumus tarp あ ir お. Kaip parašyti jas ir kitas hiragana raides, galite pamatyti šiame puslapyje esančiame pdf faile: http://japanese-lesson.com/characters/hiragana/hiragana_writing.html

* * * * *

Parašykite su hiragana: au (susitikti), aoi (mėlynas), ai (meilė), iie (ne).

Kad nepasimirštų, parašykite su カタカナ: ajia (Azija), bitamin (vitaminai), gaarufurendo (draugė, mergina), booifurendo (draugas, vaikinas), igirisu (Anglija), resutoran (restoranas).

Perskaitykite: あい、ビタミン、レストラン、あう、アジア、ボーイフレンド、いいえ、ガールフレンド、イギリス、あおい

* * * * *

Žodžiai:

studentas – gakusei
universitetas – daigaku
kur? – doko
kada? – itsu
kodėl? – doushite

Reklama
  1. Ice princess
    2010/07/09 11:22

    Arigatou

  2. Nana
    2010/08/12 09:00

    Atsiprasau ,o kartais ten klaida nepadaryta ,melynas neturetu but aoi ,o ne ao ?

    • linasd
      2010/08/12 09:05

      Pataisiau, nors šiaip AO yra pati spalva – mėlyna, o AOI kaip būdvardis, bruožo nusakymas – mėlynas, mėlyna.

  3. Tautvydas
    2011/07/14 10:58

    O kuo skiriasi どうして ir なぜ?

    • linasd
      2011/07/14 20:10

      なぜ yra labiau šnekamosios kalbos.

  1. 2010/03/26 19:41

Parašykite komentarą

Įveskite savo duomenis žemiau arba prisijunkite per socialinį tinklą:

WordPress.com Logo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo WordPress.com paskyra. Atsijungti / Keisti )

Twitter picture

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Twitter paskyra. Atsijungti / Keisti )

Facebook photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Facebook paskyra. Atsijungti / Keisti )

Google+ photo

Jūs komentuojate naudodamiesi savo Google+ paskyra. Atsijungti / Keisti )

Connecting to %s

%d bloggers like this: